Petits PasLe Monde de Minuko

| TOP | ARCHIVE | INFOS | MINUKO |
Au revoir, Voyou  
La boulangerie de chat (Voyou) se ferme ce soir.
J'ai su ce matin.
Je n'aurai plus de bon pain de Voyou.
Que c'est triste.

Au revoir, Voyou et son équipe, et merci jusqu'aujourd'hui!
Reposez-vous bien!
(Et revenez un jour...)


猫のパン屋さんが今日で閉店する。
今朝知った。
もう Voyou のおいしいパンが食べられない。
悲しい。

今日までありがとう、Voyou 。
ゆっくり休んでね。

... で、またいつか戻ってきてくれると嬉しいなあ...
| - | - | - |
ちろ  



***


Ce matin, Minuko passait sa patte soigneusement, plusieurs fois, derrière son oreille.
Il a plu aujourd'hui.

On dit qu'il va pleuvoir si le chat passe sa patte derrière son oreille. Est-ce vrai?
Si c'est vraiment vrai, qui l'a remarqué? Et quand??

Les chats peuvent sentir la pluie avec les oreilles qui les démange les jours de pluie?
Ou les chats peuvent faire pleuvoir??


今朝、ミヌコさんは何回も、ていねいに、耳の後ろを洗っていた。
今日、雨が降った。

猫が耳の後ろを洗うと雨が降るというけれど、本当なんだろうか?
本当に本当なら、誰がいつそんなことに気がついたんだろう??

猫さんは、雨の日には耳がムズムズしてわかるとか?
それとも猫さんは雨を降らすことができるんだろうか??
| - | - | - |
ETIREMENT のび  


En descendant du frigo.

下りながら 背のび。
| - | - | - |
LIT ベッド  


Minuko dort sur le lit, sur mes jambes, presque toutes les nuits.

ミヌコさんは、ほとんど毎晩、ベッドの上、私の脚の上で眠る。




Qu'il est mignon.
C'est un peu lourd et je ne peux même pas me retourner mais quand il ne vient pas sur mes jambes, ça me manque un peu.

うひひ。かわいいなぁ...
重いし、寝返りも打てないけれど、ミヌコさんが乗って来ないと、ちょっと寂しい。
| - | - | - |
OMBRE 影  
on s'amuse avec des ombres.

影遊び。












つづく

つづく

つづく...



Il est fatigué maintenant...

疲れたらしい。
| - | - | - |
CIEL 空  


Le ciel d'un soir.

いつだったかの、夕方の空。
こんな雲もきれいだなあと思う。
| - | - | - |
ANNIVERSAIRE 誕生日  


Bon anniversaire, Minuko!
ミヌコさん、お誕生日おめでとう!

Minuko a eu sept ans.
S'il était un homme, il aurait quarante-quatre ans...!

ミヌコさんは7歳になりました。
人間の年にすると44歳だそうです。




Son cadeau d'anniversaire est cette boîte (un panier?).

プレゼントは、この箱?カゴ?です。




Il y a des petites fenêtres aussi.
(En fait, il a préféré le papier d'emballage à la boite...)

小さな窓も着いている。
(でもミヌコさんは、箱よりも包装紙のほうが気に入ったみたいだった... )


***




お誕生日ケーキは、ミルクレープにした。だんだん手抜きになって行く...
本当は、ホイップクリームとイチゴで飾るつもりでしたが、なぜかクリームが全然泡立たない。冷やしてもダメだ...
最後はヤケになって、顔にして遊んでみたりしたけど、ちょっと悲しかった。



| - | - | - |
BOITE 箱  
J'ai monté des boîtes.

箱を組み立てた。



Minuko est attiré par les petites pièces.

小さい部品が気になるミヌコさん。




Il essaie d'en voler.

持って行こうとする。





Fini !
Minuko l'essaie tout de suite.

完成。
早速入ってみる。


Il y en a deux.
Si ça lui plaît, je peux lui en donner une.
Mais je pense qu'elle est un peu trop petite pour lui...

箱は二つある。
ミヌコさんが気に入ったのなら、ひとつあげようかな...
でもミヌコさんにはちょっと小さすぎると思うけどなあ。
| - | - | - |
...  


J'ai peur !!

こ、こわい...
| - | - | - |
FLEUR 花  


Les fleurs commencent à s'ouvrir par le centre.
Je ne savais pas...

真ん中から開き始めるのか...
へー...
| - | - | - |
| 1/40 | >>